본문 바로가기
  • 산에사는 꽃사랑......
취미 관심/음악이야기

Caruso

by 산에사는꽃사랑 2017. 2. 14.
Caruso (Live).
Luciano Pavarotti & Lucio Dalla (HQ)

Lyrics to Caruso
by 
Luciano Pavarotti & Lucio Dalla


Italian

Qui dove il mare luccica
E tira forte il vento
Su una vecchia terrazza
Davanti al golfo de surriento

여기 빛나는 바다에서
거센 바람이 일어나
테라스를 불어대면,
여기는 소렌토 만의 정면
한 남자가 한 아가씨를 포옹하고

Um uomo abbraccia una ragazza
Dopo che aveva pianto
Poi si schiarisce lo voce
E ricomincia il canto

그리고 그녀는 눈물을 흘리네
그러면 그는 목소리를 맑게 하여
노래를 다시 시작하네

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.

당신의 목소리는 아주 들떠서
나는 벌써 잘 안다네
여기 하나의 사슬이 있어서
그것이 풀리면 피가 흐르는 것을

Vide le luci in mezzo al mare,
Penso alle notti la in America,
Ma erano solo lampare
A la bianca scia di un elica

바다의 엷은 빛도 사라지고
아메리카의 밤을 생각하며
나는 홀로 등불을 들고 방황하네

Senti il dollre nella musica
Si alzo dal pianoforte
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
Gli sembro dolce anche la morte.

하얀 뱃자국이 솟아오르며
음악 속의 회환을 느낄 때면
피아노 소리는 고조되는데

Guardo negli occhi la ragazza,
Quegli occhi verdi come il mare.
Poi, all'improvviso usci una lacrima
E lui credette di affogare.

그러면 달빛이 구름으로부터
흘러나오는 것을 보면서
그 모습은 부드럽지만 죽음을 닮고

Te voglio bene assaie
Ma tanto, tanto bene sai
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.

소녀의 시선을 응시하면
그것은 바다와 같은 청록빛
그러면 예기치 않게 흐르는 눈물

Potenza della lirica,
Dove ogni dramma e un falso
Che con un po'ditrucco e con la mimca
Puoi diventare un altro.

이는 그를 숨막히게 하고
당신의 목소리는 아주 들떠서
나는 벌써 잘 안다네여기 하나의 사슬이 있어서
그것이 풀리면 피가 흐르는 것을

Ma due occhi che ti guardano
Cosi vicini e veri
Ti fan scordarele parole,
Confondonoi pensieri.

오페라의 감동과 모든 드라마는
거짓이며 분장과 흉내로
다른 사람이 될수있습니다.


Cosi diventa tutto piccolo
Anche le notti la, in America
Ti volti e vedi la tua vita
Come la scia di un'elica

이윽고 전혀 다른 것이 된다네
너를 쳐다보는 두 시선
그렇게 와서 너를 보면
너는 그 가사를 잊지 않으리

Ma si e la vita che finisce
Ma lui non ci penso poi tanto,
Anzi si sentiva gia felice
E ricomincio il suo canto

혼동하며 생각하며
그렇게 모든 것은 왜소해지고
아메리카의 밤은 그렇게 거기서
돌고 보면서 사는 인생

Te voglio bene assaie,
Ma tanto, tanto bene sai.
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.

뱃자국이 솟아오르는 뒤로
인생도 그렇게 끝날 것임을
그리고 인생을 충분히 생각도 못한 채
천사의 소리만 느끼며
그의 노래를 다시 시작하네

Te voglio bene assaie,
Ma tanto, tanto bene sai.
E una catena ormai
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.
Che scioglie il sangue dint' e vene sai.
.

.

당신의 목소리는 아주 들떠서

나는 벌써 잘 안다네여기 하나의 사슬이 있어서
그것이 풀리면 피가 흐르는 것을
당신의 목소리는 아주 들떠서
나는 벌써 잘 안다네여기 하나의 사슬이 있어서
그것이 풀리면 피가 흐르는 것을